Japanese

To assist people from multicultural communities, important information is available in a number of languages.

Japanese

Japanese | 日本語

State Emergency Service(州緊急救援局:SES)は、洪水やストーム(暴風雨)による緊急事態が発生した際に皆様を支援するボランティア団体です。SESのサービスは無料です。

ご自宅のストーム被害による浸水や損壊時には132 500までお電話ください。SESのボランティアがご自宅を訪問いたします。また、通訳の手配を依頼することもできます。SESのボランティアは、必ずオレンジ色の制服を着用しています。SESのボランティアは、洪水やストームによる緊急事態への対応について豊富な経験を有しています。

ご家族やご自宅の洪水とストームへの備えについての詳細は、以下をご覧ください。

この情報がよくわからない場合は、ご家族や友人、ご近所の方に手伝ってもらってください。

全般的なメッセージ

緊急事態はいつでも、どこでも発生する可能性があります。

緊急事態に備えておけば、その影響を抑え、緊急事態が去った後、より迅速に復旧・復興することができます。

SESでは、ビクトリア州のすべての方が、お住まいの場所の近辺地域がストーム(暴風雨)や洪水による被害を受けた際に、備えを整え、何をするべきか理解しているよう徹底することを目指しています。

緊急事態関連の情報について通訳が必要な方は、Translating and Interpreting Service(電話番号 131 450:通話料無料)を利用して、VicEmergency Hotline[ビクトリア州緊急事態ホットライン](1800 226 226)に電話を取り次ぐよう要請してください。

お知り合いに英語を話せない人がいる場合、その方にこの番号を教えてあげてください。

緊急事態の後も危険がまだ完全に去ったわけではありません。ご注意ください。

緊急事態が去った後でも、ご自宅や職場に戻ることは安全とは言い切れません。

最新の情報を確認しましょう ― VicEmergencyHotline(1800 226 226)、またはVicEmergencyのホームページ(https://emergency.vic.gov.au/respond/)でストームや洪水に関する警報・注意報の状況を随時確認してください。

ストーム(暴風雨)に特化した情報

ストーム(暴風雨)はいつでも、どこでも発生する可能性があります。

ストームは強風や鉄砲水、大粒の雹(ひょう)、稲妻を伴うことがあります。

ストームは多大な被害をもたらし、あなたの生命を脅かす可能性があります。

緊急事態関連の情報について通訳が必要な方は、Translating and Interpreting Service(電話番号 131 450:通話料無料)を利用して、VicEmergency Hotline[ビクトリア州緊急事態ホットライン](1800 226 226)に電話を取り次ぐよう要請してください。

避難の必要があるときに取るべき行動と持ち物をあらかじめ計画しておきましょう。

ご自宅や職場のストームへの備え方について、またストームに見舞われている最中に取るべき行動については、ビクトリア州SESのウェブサイト( www.ses.vic.gov.au)でご確認ください。